[摘要]圣誕節(jié)買(mǎi)禮物是一件很棘手的事,要買(mǎi)多少錢(qián)的?是否買(mǎi)收禮人不想要的禮物,出其不意?是否要給點(diǎn)頭之交的鄰居買(mǎi)點(diǎn)小禮物?這些都是需要考量的問(wèn)題。 ACQUAINTANCES 給熟人的禮物 Spend: £7.50-15 花銷:7.50-15英鎊 The key here is to keep the budget low; that way if you buy a gift for someone who hasn't bought you anything, it saves their embarrassment. 給熟人買(mǎi)禮物的關(guān)鍵是要便宜;這樣的話,就算你給某人送禮而對(duì)方?jīng)]有給你準(zhǔn)備禮物,他也不至于太過(guò)尷尬。 Or if you're worried about being the one left red-faced, Karina suggests a sneaky way of finding out if someone is buying you something. 或者如果你擔(dān)心自己因收到禮物卻沒(méi)有東西用于回禮而感到尷尬,卡琳娜有一秘訣可以得知某人是否有給你買(mǎi)東西。 'Ask who they’re buying for this year. If their list is exhaustive including everyone from the nearest and dearest to their postman you can safely assume that you may be included,' she says. “問(wèn)他們今年都給誰(shuí)買(mǎi)了禮物。如果他們的送禮人員名單詳盡無(wú)遺,囊括所有人,從他們最親密的人到郵遞員,那么你就能想到你可能也在其中?!彼f(shuō)。 For office colleagues, a group Secret Santa is a good idea. 至于辦公室的同事們,一名代表團(tuán)隊(duì)的神秘圣誕老人是個(gè)不錯(cuò)的想法。 Don't give gifts for the sake of it 不要為了送禮而送禮 From your kids' teachers to your neighbours to your colleagues, figuring out who to buy for can be a minefield. 從你孩子的老師、你的鄰居到你的同事,想好要給誰(shuí)買(mǎi)禮物可能會(huì)成為一棘手的問(wèn)題。 'If you get on well with someone in the office or you feel someone deserves a thank you, like a teacher, for example, then buy them something small to show your appreciation,' advises Diana. “如果你與辦公室里某個(gè)人相處融洽或者你想要感謝某人,如老師,那么你就買(mǎi)點(diǎn)小東西給他們以表謝意?!摈彀材忍嶙h。 If you do decide to buy something, personal shopper Milda advises letting your children choose gifts for the teachers (with your guidance of course!), bake cakes or biscuits for a neighbour, and get a colleague a funny piece of stationary or mug that they can use at work. 如果你決定要買(mǎi)些東西,私人購(gòu)物者米爾德建議讓你的孩子為他們的老師挑選禮物(自然是要在你的引導(dǎo)下?。鸵恍┖姹旱案饣蝻灨山o鄰居,送工作中可用到的有趣的文具或馬克杯給同事。 Good gift ideas 送禮佳品 A bottle of wine; a nice house plant; flowers; good chocolates, gourmet food. 一瓶酒;好看的盆栽;花;好吃的巧克力;美味的食物 Bad gift ideas 送禮餿品 Hankies; cheap hand cream; bath salts; cheap chocolates; anything that doesn't suit their lifestyle, i.e. wine for your tee-total colleague. 手帕;廉價(jià)護(hù)手霜;浴鹽;廉價(jià)巧克力;不適合他們生活方式的任何東西,如給你完全戒酒的同事送酒。 英文來(lái)源:每日郵報(bào) |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關(guān)閱讀:
·雙語(yǔ)閱讀:如何避免圣誕節(jié)送禮不當(dāng)惹尷尬
·雙語(yǔ)閱讀:不急不緩 旅行時(shí)如何充分利用時(shí)間
·雙語(yǔ):印度民眾調(diào)侃當(dāng)局刪減《007幽靈黨》吻戲
·雙語(yǔ)閱讀:網(wǎng)友集體吐槽在英國(guó)經(jīng)歷的文化沖擊
·雙語(yǔ)閱讀:分享3個(gè)小秘訣讓閱讀成為一種樂(lè)趣
|