台湾无码,夜夜操天天舔,av第一线路,亚洲日韩香蕉视频

雙語閱讀:泰國新式美容法 打臉去皺紋
來源:中國日報網(wǎng)站
發(fā)布時間:2012-10-29 12:54
分享到:

Thai beauty treatment sees therapists hit your face to erase wrinkles

雙語閱讀:泰國新式美容法 打臉去皺紋

A Thai natural health practitioner claims she can turn back the clock simply by 'face-slapping.'

The traditional technique is said to erase wrinkles, shrink pores, and tighten the skin without surgery, instead using slapping, kneading and massaging of the area.

Tata Sombuntham, who was trained in Thailand, says she is the first face-slapping beauty therapist in the western hemisphere, and charges $350 for each 15 minute session at her San Francisco salon.

While there is no medical evidence to prove the slapping works as an anti-aging treatment, doctors concede it could 'improve circulation and bring on a healthy flush'.

However Tata and her husband, Mawan, who co-owns the salon, both claim you can see results immediately.

Good Morning America asked Hank Schob, an acting coach from Penny Templeton studios, if it was possible to forgo the $350 fee and carry out the procedure safely at home.

'It's very simple,' he said. 'The trick is to make sure you have no jewellery on, keep your elbow relaxed, your wrists relaxed. Keep your fingers together and cupped, and come up and hit right in here,' he explained while pointing to the flesh of his cheek.

Also popular in Thailand is 'butt punching', to firm the rear, and 'breast slapping', to enlarge the size of the chest.

A 44-year-old woman, known as Khunying Tobnom, made a career out of this 'ancient wisdom', cornering the Bangkok market; her skills in high demand.

According to the Independent, a study by the Thai Health Ministry found vigorous massage left volunteers' breasts measurably bigger.

The Ministry even sponsored a programme that saw women learning to slap their own breasts to enhance their size as an alternative to surgery.

And, while it may be surgery-free, the popular treatment is not without its discomfort factor. Clients say the treatment is painful, but that they can cope.

And learning the tricks of the trade doesn't come cheap. Training courses for body-slapping, breast-slapping and face-slapping come at the eye-watering price of $330,000, $263,000 and $164,000 respectively.

一位泰國自然療法醫(yī)師稱,她可以通過“扇耳光”讓青春倒流。

這項傳統(tǒng)技藝據(jù)說能消除皺紋、收縮毛孔、緊致肌膚,不需開刀,只需拍打、揉捏和按摩臉部。

在泰國接受培訓(xùn)的塔塔•松班坦姆說,她是西半球第一位打臉美容理療師,在她的舊金山美容院,每做15分鐘打臉美容就要收取350美元。

盡管并無醫(yī)學(xué)根據(jù)能證明打臉療法可以抗衰老,但醫(yī)生們也不得不承認打臉可以“改善血液循環(huán),呈現(xiàn)健康紅潤膚色”。

不過,塔塔和共同擁有該美容院的丈夫馬丸都堅稱,你可以瞬間看到效果。

《早安美國》節(jié)目問彭妮鄧普頓工作室的表演指導(dǎo)漢克•朔布說,是否有可能不花這350美元,自己在家安全地做打臉美容。

朔布說:“這非常簡單。訣竅在于你要確保自己不戴任何首飾,保持肘部和腕關(guān)節(jié)放松,把手指并攏成碗狀,然后往上直接拍打在這里?!彼钢约耗橆a上的肉解釋道。

在泰國很流行的還有“打屁股”,目的是為了讓臀部緊實,還有“拍打乳房”,目的是為了豐胸。

一位名叫Khunying Tobnom的44歲的婦女利用這種“古老智慧”成就了一番事業(yè),壟斷了曼谷市場,人們對她的手藝需求旺盛。

根據(jù)《獨立報》,泰國衛(wèi)生部的一項研究發(fā)現(xiàn),強有力的按摩確實會讓實驗者的乳房顯著變大。

衛(wèi)生部甚至還出資贊助了一個項目,鼓勵女性學(xué)會自扇乳房來豐胸,以替代隆胸手術(shù)。

然而,這種流行療法也許不用開刀,但是也免不了受些苦??蛻粽f這種療法挺疼的,不過還是可以承受的范圍之內(nèi)。

而且,掌握這門手藝也是價格不菲。人體拍打術(shù)、乳房拍打術(shù)和打臉美容術(shù)的培訓(xùn)課程的學(xué)費都貴得離譜,分別為33萬美元、26.3萬美元和16.4萬美元。

Vocabulary:

knead: 揉捏

forgo: 棄絕,放棄,作罷

corner: 壟斷

【中國科教評價網(wǎng)m.say1888.cn
[發(fā)布者:yezi]
  相關(guān)閱讀:  ·雙語閱讀:泰國新式美容法 打臉去皺紋  ·英語熱詞:選舉地圖 electoral map  ·雙語:旅館惡習(xí)大曝光 男看黃片 女偷化妝品  ·雙語閱讀:研究表明禿頭男被認為領(lǐng)導(dǎo)力更強  ·雙語:美國“喵上?!北辉u全球最憤怒的貓
    網(wǎng)友評論:(只顯示最新5條。評論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點,與本站立場無關(guān)!)
文明上網(wǎng),理性評論:
表情:
用戶:密碼: 驗證碼:點擊我更換圖片
人妻2| 欧美AAAA视频在线| 中文字幕中文字幕| 好看的无码| 另类欧美天堂| 国产一区二区三区草| 甘洛县| 国产亚洲无码精品| 亚洲性自拍| 亚洲天堂成人在线96| 华人成人在线视频| 国产精品成人观看视频| 日韩一区小视频| 久久九毛片| 无码淫乱视频| 久久精品水蜜桃AV综合天堂| 九九精品观看。| 日韩精品欧美人妻四区| 亚洲日韩在线观看AV| 无码av| 国产在线一区视频| 9.1人网站 色软件| 你懂得国产二区| 亚洲黄色一级| 亚洲 欧美 国产 日韩 精品| 大香久久十八岁伊人| 国产精品xxxx69| 日韩A中文字幕| 色爱天堂200| 午夜精品久久久久久久综合| 狠狠干丝袜| 国产簧片av| 国产精品www夜色影视| 精品亚洲区| 鳩鸠丁香五月| 日本国产黄色| 日韩一级黄色| 日韩综合一区二区| 久热热女免费视频| 日韩无码第97页| 安顺市|