When you're in an interview, try your best to show that you care about the company and how you want to help it grow. Asking questions about promotions or continuously focusing on what you can get out of this job position may be off-putting to your interviewer. Questions about career progression should be asked after you get the job, and after you've been at the job for a good while. 當(dāng)你在面試時(shí),最好盡力表現(xiàn)出對(duì)公司的關(guān)心并且愿意幫助公司發(fā)展。詢問(wèn)關(guān)于升職的事或者將關(guān)注點(diǎn)放在職位能給自己帶來(lái)什么會(huì)讓面試官反感。晉升的事其實(shí)可以等你得到工作或工作一段時(shí)間后再問(wèn)。 Remember, your interviewer has probably talked to a ton of job candidates, which means she pretty much knows what you're thinking when you ask questions with promotions in mind. She will know why you're asking her how long she's been at her position and how long it took for her to move up. It's OK to bring it up briefly and with finesse, but you need to be really careful about how you phrase it. Be sure put less emphasis on what's in it for you, and more on what you can do for the company. 要記住的是,面試官已經(jīng)見(jiàn)過(guò)無(wú)數(shù)個(gè)應(yīng)聘者,所以當(dāng)你問(wèn)升職的事時(shí),他們很清楚你的想法。他們心知肚明為什么你會(huì)問(wèn)“你們做這份工作多久了”和“晉升花了多久”。有技巧的簡(jiǎn)短提一下自然沒(méi)什么問(wèn)題,但是一定要注意措辭。另外,別只關(guān)注職位給自己帶來(lái)的好處,多強(qiáng)調(diào)為公司帶來(lái)的價(jià)值。 |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關(guān)閱讀:
·研究生就業(yè) 專家建議莫要“太挑剔”
·職場(chǎng)英語(yǔ):面試莫問(wèn)晉升 關(guān)注公司發(fā)展
·應(yīng)屆生求職薪酬期望值降低 金融行業(yè)最熱門(mén)
·福建將辦高校畢業(yè)生就業(yè)服務(wù)周
·職場(chǎng)人“過(guò)勞肥”來(lái)襲 睡眠不足壓力過(guò)大是主因
|