[摘要]要去外企面試,第一擔(dān)心英語口語水平不夠,第二擔(dān)心面試官的問題太難對付。下面的內(nèi)容將一口氣為你解決這兩大難題,讓你從容地度過面試官設(shè)置的考驗(yàn)環(huán)節(jié),快來看看吧。
Tell good stories, ask good questions, be a closer. Here’s only one most important thing to remember: when it comes to discussing your potential salary, never give the number first. 講好故事,問好問題,顯得親近些。有最重要的一點(diǎn)要記?。寒?dāng)討論涉及你想要的薪酬水平,絕不要首先給出數(shù)字。 So here’s a list of responses for all the ways the interviewer will ask you how much money you expect to make. The more times you can fend off the question, the less likely you will have to be the one to give the first number. This works, even if you don’t have the upper hand and you really need the job. 這有一份關(guān)于面試官以各種方式問你想要多少錢的問題的回答。你越是能避開這個(gè)問題,那你就越不可能成為首先給出數(shù)字的人。這方法挺管用,即使你不處于優(yōu)勢,并且你確實(shí)需要這份工作。 What salary range are you looking for? 你期望的工資范圍是多少? “Let’s talk about the job requirements and expectations first, so I can get a sense of what you need.” That’s a soft answer to a soft way to ask the question. “讓我們先談工作要求和期望吧,那我就能了解你需要什么。” 這是對溫和提問的一種溫和回答。 What did you make at your last job? 上份工作你賺多少? “This position is not exactly the same as my last job. So let’s discuss what my responsibilities would be here and then determine a fair salary for this job.” It’s hard to argue with words like “fair” and “responsibilities”—you’re earning respect with this one. “這份工作和我上份工作不太一樣。因此讓我們討論一下我在這兒的責(zé)任,然后再決定這個(gè)工作的公平報(bào)酬。”像“公平”和“責(zé)任”這樣的字眼沒有什么可挑剔的——你這么說會贏得對方的尊重。 What are you expecting to make in terms of salary? 薪水方面你想要多少? “I am interested in finding a job that is a good fit for me. I’m sure whatever salary you’re paying is consistent with the rest of the market.” In other words, I respect myself and I want to think I can respect this company. “我感興趣的是找到一份適合我的工作。我敢肯定你們的薪水一定和市面上其他公司基本一致。”換句話說,我很尊重自己,并且我認(rèn)為我也可以尊重這家公司。 I need to know what salary you want in order to make you an offer. Can you tell me a range? 我想知道如果你得到這份工作你想要的薪水是多少。你能告訴我一個(gè)大體范圍嗎? “I’d appreciate it if you could make me an offer based on whatever you have budgeted for this position and we can go from there.” This is a pretty direct response, so using words like “appreciate” focuses on drawing out the interviewer’s better qualities instead of her tougher side. “如果我得到這份工作無論你提供的薪水是多少我都很感激,并且我們可以從那個(gè)水平開始。”這是十分直接的反應(yīng),因此用“感激”這樣的詞可以引出面試官更溫和親切的一面而非頑固的一面。 Why don’t you want to give your salary requirements? 你為什么不告訴我你想要多少薪水呢? “I think you have a good idea of what this position is worth to your company, and that’s important information for me to know.” Enough dancing–this is one last attempt to force you to give the number first. Hold your line here and you win. “我認(rèn)為你知道對公司而言這個(gè)職位值多少錢,對我而言知道這點(diǎn)是很重要的信息。”過招夠多了——這是最后一次迫使你先說出薪水?dāng)?shù)字。堅(jiān)持底線,你就贏了。 |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關(guān)閱讀:
·浙江財(cái)大考試出新招 演話劇街頭采訪系測試
·2015年西安交大“少年班”開始招生
·評論:北大綜合改革能否突破行政治校
·應(yīng)停下研究生倉促擴(kuò)招的腳步
·河北:無法律依據(jù)資格考試本月起一律取消
|