台湾无码,夜夜操天天舔,av第一线路,亚洲日韩香蕉视频

考研英語翻譯難點(diǎn)精析(精華)(4)
作者:徐綻 來源:徐綻 發(fā)布時(shí)間:2011-07-25 20:10

 

考研英語翻譯難點(diǎn)精析(四)

    定語從句翻譯法

1)合譯法:把定語從句放在被修飾的詞語之前,從而將英語復(fù)合句翻譯成漢語單句。

Eg:

  Congress made public a survey of human rights in 105 countries that receive U.S. aid.國(guó)會(huì)公布了關(guān)于接受美國(guó)援助的105個(gè)國(guó)家的人權(quán)情況調(diào)查報(bào)告。

2)分譯法:根據(jù)定語從句的不同情況,我們可以將其翻譯成并列分句、其它從句或獨(dú)立句等。

Eg:

  Anyone who stops absorbing new knowledge is certain to lag behind.任何人如果停止吸取新知識(shí),就肯定會(huì)落后。(譯為條件狀語從句)

  The strike would prevent the docking of ocean steamships which require assistance of tugboats.罷工會(huì)使遠(yuǎn)洋航船不能靠岸,因?yàn)樗麄冃枰洗膸椭?。(譯成原因狀語從句)

  A geological prospecting engineer who had made a spectral analysis of ores discovered a new open-cut coalmine.一位地質(zhì)勘探工程師對(duì)光譜進(jìn)行了分析之后,發(fā)現(xiàn)了新的露天煤礦。(譯為時(shí)間狀語結(jié)構(gòu))

  The delivery of public services has tended to be an area where we decorate an obsolete process with technology.公共服務(wù)的提供方式已趨陳舊,這正是我們必須采用技術(shù)加以裝備的領(lǐng)域。(譯為并列分句)

  We now live in a very new economy, a service economy, where relationships are becoming more important than physical products.現(xiàn)在我們正生活于一種全新的經(jīng)濟(jì),即服務(wù)性經(jīng)濟(jì)中,各種關(guān)系越來越比物質(zhì)產(chǎn)品更為重要。(譯為并列分句)

 

 主語從句翻譯法

1)以that, what, who, where, whatever等代詞引導(dǎo)的主語從句,可以將從句翻譯成“的”字結(jié)構(gòu)。

Eg:  It is important that science and technology be pushed forward as quickly as possible.重要的是要把科學(xué)技術(shù)搞上去。

  Whoever breaks the law will be punished.凡是犯法的人都要受到法律的制裁。(主語從句與主句合譯成簡(jiǎn)單句,按順序譯出)

 

 2)也可以譯成“主-謂-賓”結(jié)構(gòu),從句本身做句子的主語,其余部分按原文順序譯出

Eg:

Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa(反之)often depends on the issue of which is seen as the driving force.政府究竟是以犧牲對(duì)技術(shù)的經(jīng)費(fèi)投入來增加對(duì)純理論科學(xué)的經(jīng)費(fèi)投入,還是相反,這往往取決于把哪一方看作是驅(qū)動(dòng)的力量。

 

3)分譯法:把原來的狀語從句從整體結(jié)構(gòu)中分離出來,譯成另一個(gè)相對(duì)獨(dú)立得單句。

Eg:

  It has been rightly stated that this situation is a threat to international security.這個(gè)局勢(shì)對(duì)國(guó)際安全是個(gè)威脅,這樣的說法是完全正確的。(It是形式主語,that this situation is a threat to international security是真正的賓語)

 

 賓語從句翻譯法

由that, what, how, where等詞引導(dǎo)的賓語從句一般按照原文順序翻譯,即順譯法。

 Eg: 

Scientists have reason to think that a man can put up with far more radiation than 0.1 rem without being damaged.科學(xué)家們有理由認(rèn)為人可以忍受遠(yuǎn)超過0.1雷姆的輻射而不受傷害。

Eg:

We wish to inform you that we specialize in the export of Chinese textiles and shall be glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.我公司專門辦理中國(guó)紡織品出口業(yè)務(wù),并愿在平等互利的基礎(chǔ)上同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

【中國(guó)科教評(píng)價(jià)網(wǎng)m.say1888.cn
分享到:
[發(fā)布者:qiuyu]
  相關(guān)閱讀:  ·視頻: 一個(gè)月攻克考研詞匯 hold住2013考研  ·2013徐綻考研英語詞匯速記寶典上線了  ·考研英語閱讀真題重點(diǎn)背誦哪些?  ·徐綻老師暑期強(qiáng)化班開課的溫馨提醒  ·考研英語翻譯難點(diǎn)精析(精華)
    網(wǎng)友評(píng)論:(只顯示最新5條。評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無關(guān)!)
發(fā)表評(píng)論
請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評(píng)價(jià):
表情:
用戶:密碼: 驗(yàn)證碼:點(diǎn)擊我更換圖片
骚少妇三| 国产成人亚洲系列毛片| 国产成人XXxXx,| 少妇被粗大的猛进69视频| 久久99精品手机毛片| 一本大道国产精品高清| 国产免费观看av大片的网站| 97视频久| 30分钟成人兔费视频| 国产亚洲欧美一区二区三区在线播放| 精品久久国产一区| 亚洲国产精品按摩久久| 免费观看欧美猛交视频黑人| 亚洲今日无码| sss亚洲放| 亚洲熟女综合一区二区三区| 少妇大战| 亚洲区欧没去| 超碰97人人做人人爱网站| 一区二区三区精品| 农村妇女黄色片子| 国产在线精品一区在线观看| 国产精品内射久久久久欢欢| 日日lv| 国产调教丨vk| 一本到亚洲无码在线| 日韩AV簧片| 欧美亚洲国产精品久久久久中文字幕| 欧美日韩色片| 国产密臀美女av| 日韩久久一区| 永久免费观看A版| 精品久久久久久精品| 久久精品偷拍视频| 欧美日韩一级性爱| 久久精品天天| 日韩一级免费在线观看| 综合色爱AV| 色视频大香蕉| 骚色视频| 野花视频在线观看免费观看最新|