11月3日,“全國翻譯碩士教育五周年紀念研討會”在北京大學[]召開。本次會議由“博雅翻譯文化沙龍”主辦,北京大學、北京師范大學[]、雙澤翻譯咨詢有限公司和北京百通思達翻譯有限公司承辦。參加本次研討會的代表來自有一定翻譯碩士招生和培養(yǎng)經(jīng)驗的高校,以及有規(guī)模有影響的語言服務企業(yè)和出版單位。研討會還特邀原中央編譯局副局長、現(xiàn)中國譯協(xié)副會長尹承東先生出席,與會代表達六十余人。 “博雅翻譯文化沙龍”及其會員單位一直按照全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會的相關文件精神,堅持走產、學、研相結合的道路。因此,本次研討會主要針對國內外語言服務市場對中國翻譯教育挑戰(zhàn)、翻譯碩士培養(yǎng)的核心課程設置、翻譯專業(yè)從學士到碩士的延續(xù)培養(yǎng)、機輔翻譯的走向、實習內容的規(guī)定與實習基地的建設,以及語言服務管理及其專業(yè)方向定位等問題進行了探討與交流。 為適應我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設事業(yè)發(fā)展的需要,促進中外交流,國務院學位委員會、教育部于2007年決定設置翻譯碩士(MTI)學位,旨在培養(yǎng)高層次、應用型的翻譯專門人才。五年來,翻譯碩士教育從無到有、從最初的15家試點單位到158家招生單位,發(fā)展上有了飛躍,也取得了可喜的成效。本次紀念研討會旨在總結五年來翻譯碩士教育的成績和經(jīng)驗教訓,為今后的健康發(fā)展提供新思路、新理念。 “博雅翻譯文化沙龍”自成立以來,連續(xù)四年舉辦以產學研相結合為主題的會議。與會代表認為,此次研討會是針對翻譯碩士教育的一次務實的會議,是教育界與語言服務行業(yè)一次真誠的交流,不僅僅指出了問題,也提出了新的設想。 |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關閱讀:
·研究生為留守兒童空巢老人當義工(圖)
·內蒙古考研現(xiàn)場確認時間提前 11月7日始
·考研報名本周末起現(xiàn)場確認
·2013年碩士研究生招考有七大變化
·全國翻譯碩士教育五周年紀念研討會在京召開
|