《大公司小老板》 《大公司小老板》(In Good Company) 導(dǎo)演: 克里斯·韋茲 編劇: 克里斯·韋茲 主演: 丹尼斯·奎德 / 托弗·戈瑞斯 / 斯嘉麗·約翰遜 / 瑪格·海根柏格 / 塞爾瑪·布萊爾 影片介紹:51歲的丹是一本美國權(quán)威雜志的廣告部總監(jiān),事業(yè)得意的他家庭也十分美滿。兩名女兒非常出色以外,妻子最近又懷孕了??墒牵さ纳?,因?yàn)槭聵I(yè)上的突然轉(zhuǎn)變,有了翻天覆地的改變。他的公司被大財(cái)團(tuán)收購了,而他的職位將有一名叫卡特所替代,而這位新人只有26歲,沒有一點(diǎn)廣告經(jīng)驗(yàn),這使丹氣氛不已。為了家庭,丹不能就此辭職。與丹相反的是,卡特早已與妻子離婚,了無牽掛。兩個(gè)男人也開始了辦公室里的明爭暗斗,令人意想不到的是,因?yàn)榈さ呐畠簮埯愃梗箖晌荒惺扛淖兞俗约旱膽B(tài)度…… 《大公司小老板》經(jīng)典臺詞賞析 Carter Duryea: I'm gonna have to let some people go. Dan Foreman: Why do you say let them go? They don't WANT to go. Why don't you just say fire them? Carter Duryea: Because it sounds better. Dan Foreman: Not to the person getting fired it doesn't. 卡特:我打算要讓幾個(gè)人離開。 丹:你為什么要說讓他們離開?他們根本就不想走。你為什么不直接說要解雇他們? 卡特:因?yàn)檫@樣說比較委婉。 丹:對于要被解雇的人來說,一點(diǎn)也不委婉。 營銷知識點(diǎn):當(dāng)公司效益不好時(shí),新來的管理人員的第一要?jiǎng)?wù)是穩(wěn)定人心,而不是創(chuàng)造新的動蕩。 |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關(guān)閱讀:
·對話王小蕾:母親是我不敢回頭張望的面孔
·80后教師帶重癱母親去教學(xué) 平凡孝道感動人心
·探訪患自閉癥兒童家庭:出門從來不敢松開孩子手
·“私了”豈能成為徹查“虐童案”擋箭牌?
·永不降溫的棄嬰保溫箱
|