|
||||
|
![]()
Hi, I am Cindy and I am the HR manager for an international publishing company and we employ people in lots of different roles and in variant kinds of contracts, so full-time, part-time, hourly-paid, a lot of different kinds of roles but also contract types that we deal with.你好,我是辛迪,是一間國際出版公司的人資經(jīng)理,我們手下有許多不同的職位,不同種類的合同制度,比如全職、兼職、時薪,工種與薪酬制度選擇都相當(dāng)靈活。 1 Q: 能否告訴我們哪位應(yīng)聘者給您留下深刻的印象?為什么? Right...erm... it has to be a young woman that we interviewed recently. And she had all the usual academic qualifications which you have to do to even get through the selection process. But something that really shone for her in the interview was that whenever she talked to answer a question, she gave us a very concrete example of something that she had done. And this allow us to really understand how she would tackle a project, what kind of things she'd do, how she'd involve other people. So this approach of being very specific with examples really... erm... made her sort of experience in her skill come alive. Even though she wasn't actually very experienced, she was able to talk about it really really well. 應(yīng)該是最近我們面試過的一名年輕女性。她的學(xué)歷夠格,就是那種比較常見的可以通過初次篩選的那種學(xué)歷。但她在面試過程中展現(xiàn)出了獨特的閃光點,那就是無論她什么時候回答問題,她都會給出她做過的非常具體的例子。這能夠使我們知道她會如何處理一個項目,她能夠做什么樣的事,以及她和別人的關(guān)系。所以這種給出具體事例的做法能讓我們非常清楚且生動地了解到她的技能。即使她并不是特別有經(jīng)驗,但她能夠正確把握面試方法,這很好。 2 Q: 您能否給我們舉一個應(yīng)聘者搞砸了面試的例子?他應(yīng)該怎么做? Right... em.... I think something that comes across when you asked a question and you don't actually have the experience in that area to say "yes I can do that"... erm... I am thinking of a young guy recently who tried to bluff his way through the question and to claim that he could do something that clearly he had never done. As soon as people start to talk about things when we ask specific questions... if you are telling a lie, it is obvious to the people interviewing you. So I think he would have been much better off to say "actually I've never done that, but I have done this" and to be honest than to try and bluff his way through answering the question. You... you don't go into every job interview having done everything before. You're usually going for a job that's gonna stretch you and take you to the next level. And that's perfectly acceptable. 當(dāng)你被問到一個問題、但是你確實在這個領(lǐng)域沒什么經(jīng)驗,所以你不能肯定地說“對,我能做”,這種事情的確發(fā)生過。我想起最近一個年輕人,他想唬弄過去,就聲稱他能做到,但事實上看得出來他根本沒做過這件事。只要我們開始問比較具體的問題,應(yīng)聘者就會相應(yīng)地討論到細節(jié),所以如果你在撒謊,面試官可以輕易地看出來。所以我認為如果他說“實際上我從來沒做過那件事,但我做過這件事”,并且在面試之中誠實坦然,而非隨意亂說的話,他的結(jié)果會好得多。你在面試時,并不是說一定會在此之前做過所有的事。通常你面試的職位都會讓你接觸到一些前所未見的內(nèi)容、將你帶入更高的水平。所以就算沒做過也是完全可以的。 3 Q: 除了前面提到的,你最看重應(yīng)聘者所展現(xiàn)出來的什么部分? Um... I think... I think what happens in an interview is... I want people to be able to get over that initial nervousness. Everyone's gonna be nervous but I want them to be able to get over that quite quickly and to talk with you quite honestly and openly about what they've done, how they'd do it and what they'd like to do. I think we're trying to get a sense of how well this person will fit in with our organisation. Erm... and that comes often down to not just experience but also attitude to their flexibility - their ability to listen to you in the interview situation, their ability to express when they don't understand something - to ask a further question. So I think what I'm often looking for in people is that ability to cooperate and to really talk with me in that situation, so that I can gauge what kind of team they could join and how they're gonna operate when they're actually on the job. 呃,我認為在面試中我會希望人們能夠克服緊張。每個人都會緊張,但是我希望他們能夠較為快速地克服,然后和面試官進行對話,坦誠、公開地述說他們曾經(jīng)做過的事,他們是如何做的,以及他們想要做什么。我認為面試官都在嘗試著得到一個信息——那就是這個人會不會很好地融入我們的組織。為了得到這個信息,通常面試官不僅僅會關(guān)心過往經(jīng)驗,還會留心觀察他們的靈活性——他們會不會在面試中認真傾聽你的話,他們聽不懂問題時會不會良好地表達自己(比如更問一些更進一步的問題)。所以我認為我在應(yīng)聘者身上尋找的素質(zhì)是他們合作的能力和在面試的場景里與我對話的意愿,這樣我就能夠判斷他們可以加入什么樣的團隊,以及他們一旦真正到達工作崗位將如何表現(xiàn)。 4 Q: 在面試中有哪些忌諱? Oh... OK. Well, the first one I'd say is - don't lie. If you tell a lie in interview, it would probably come out at some other point... erm... if you say you've done something and you haven't and you then find yourself in a job when you're expected to do it, you're probably gonna be a very unhappy person and there's a high possibility that you'll fail in that job. So, tell the truth. Be yourself. Erm... I also think, it's very important when you're in an interview, or after the interview process to think very carefully whether this is the correct job for you. I think people often go for a job without really really thinking about what it is that their own erm... personal goals are and their own skills are. I'd say use that interview to find out whether this job is also the job that you really want because if you're gonna be in this job for five years, you'd better make sure that this company is going to be the company that you want to join. So this interview process is also for you to gauge whether you want to work for us, not just whether we want you to work for us. 好的,我想說的第一點是不要撒謊。如果你在面試中撒了一個謊,也許在另外一個問題上它就會暴露出來。如果你謊稱自己做過某件事,但事實上又沒做過,也許你就會發(fā)現(xiàn)你最后找到的工作是你根本不愿意做的,這樣你會變得非常不開心,不成功的幾率也會相應(yīng)變高。所以,請講真話,請做你自己。我認為在面試中或面試后,認真思考應(yīng)聘職位是否適合你也是非常重要的,我覺得很多人找工作的時候并沒有仔細想清楚那份工作是否符合他們的個人目標(biāo)、以他們的技能能否完成工作。我之所以說要通過面試來掂量這份工作是不是你想要的,是因為如果你連續(xù)五年都做這份工作,你最好考慮清楚,你是不是真的想要進入這個公司。因此面試過程也是給你判斷你是否愿意給我們工作的過程,并不是僅僅給我們提供判斷的標(biāo)準(zhǔn),評判我們是不是想要讓你替我們工作。 5 Q: 通常應(yīng)聘者都會被問到自己的強項與弱項,談?wù)撟约喝觞c的最好方式是什么? Um.... I'd say if you... eh... in a situation where somebody asks you about a skill or strength or experience and you don't have it, it's OK to say "I haven't done that direct thing before", however I would try and make a weakness... erm... something that you feel is a weakness, a learning opportunity. So erm... for example, I could say “I haven't done X however, a similar thing that I have done is Y.” So try and.... don't talk about yourself negatively, that's not necessary. You could talk about what you would do in order to gain the experience needed for X, maybe what reading or what kind of job shadowing or what you feel that you could do for yourself or within the company in order to get around this lack of experience or lack of confidence in some area. Yeh... I think you have to look at yourself... erm... positively as having strengths. 如果你在一個地方,所有人都像你詢問關(guān)于某一項技能、或強項、或經(jīng)驗,但你三者皆無,此時說“我并不具備”是完全可以的,但如果是我的話,我會選擇讓我覺得是弱點的地方變成一個學(xué)習(xí)機會。比如,我可以說“我以前從來沒做過XXX,但是我做過類似的YYY。”然后開始努力嘗試,完全沒有必要給你自己負面的評價。你可以說為了得到能夠做XXX的經(jīng)驗,你會做什么,比如閱讀某些材料,向別人學(xué)習(xí),或者做任何你覺得你可以為自己所做、或在公司內(nèi)可以取長補短、借鑒經(jīng)驗、補充信心的事。我覺得你必須對自我持積極肯定的態(tài)度。p.s. 最后給出job shadowing的英文解釋 job shadowing(noun) - an experience that takes place at a work site in which an individual observes and interacts with an employee to learn about a specific job.
|
[發(fā)布者:yezi] | |||
|